How do you suppose the immigrant utopia, or the "No-place" can be implemented in the everyday life of an immigrant? How can the immigrant situate themselves in the "No-place"? Is it a physical, virtual, or mental "place"?
Julia Kristeva says that "The foreigner is within me, hence we are all foreigners. If I am a foreigner, there are no foreigners." How can the "local" come to understand the "stranger"? How can those barriers of language and expression be broken?
Monday, March 8, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment